Переводы с иностранных языков. Перевод инструкций по эксплуатации.

Согласно «Закону о защите прав потребителей», все бытовые приборы, которые продаются в России, должны сопровождаться русскоязычной инструкцией. Тем не менее, на практике дело обстоит иначе – порядка 30-40% бытовой техники такими инструкциями не обладает. Этот факт предоставляет отличную возможность производить переводы с иностранных языков и получать за это доход.

Бюро переводов воспользовались тысячи организаций и частных лиц, они дорожат своим имиджем, который успели заслужить.

Перевод инструкций по эксплуатации – деятельность полезная не только покупателям, но и продавцам. Ведь в случае отсутствия русскоязычных инструкций любая проверка может выписать весьма внушительный штраф. Поэтому переводы с иностранных языков – услуги жизненно необходимые для любого продавца.

Для поиска заказчиков следует посетить ближайшие точки продажи электроники и бытовой техники и предложить владельцам магазинам свои услуги. Большинство из них обязательно согласятся. Кроме того, что осуществлять переводы с иностранных языков можно предложить выполнять сразу всю работу, связанную с изготовлением русскоязычных инструкций.

Для такой работы, как перевод инструкций по эксплуатации и их оформление потребуется компьютер, цифровой фотоаппарат, сканер, принтер. Печатать инструкции можно на обычной бумаге формата А2 или А3. По желанию заказчика, инструкцию можно оформить в виде небольшой брошюры.

Оцените статью